:::

📖台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

📘 說明 📱 舊版整章朗讀和合本 🎧 新版整章朗讀和合本 ◎經文朗讀有錯?歡迎回報,我會重新錄音◎

Listen to Taiwanese Bible Reading Audio online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.🎧 每日更新|整章朗讀|免費線上收聽

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:19詩篇 第 109 章 下一章 ➡️
19詩篇 109:1
🔎 難字注音 🔗 分享
〔大衛的詩,交與伶長。〕我所讚美的神啊,求你不要閉口不言。 1 O God, whom I praise, do not remain silent,
我所讚美的上帝啊,求你不要閉口不言。
我(Guá) 所(sóo) 讚美(O-ló) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 不要(m̄-thang毋通) 閉(Pì) 口(kháu) 不(bô) 言(Giân)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 109:2
🔎 難字注音 🔗 分享
因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。 2 for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.
因為惡人的嘴和詭詐人的口已經張開攻擊我;他們用撒謊的舌頭對我說話。
因為(In-uī) 惡人(Ok-lâng) 的(ê) 嘴(tshuì) 和(Kap) 詭詐(Khuí-tsà) 人(lâng) 的(ê) 口(kháu) 已經(Í-king) 張(Tiunn) 開(Khui) 攻(Kong) 擊(Kik) 我(Guá); 他們(In) 用(Īng) 撒(sat) 謊(Hóng) 的(ê) 舌(Tsi̍h) 頭(Thâu) 對(Tuì) 我(Guá) 說(kóng) 話(Uē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:3
🔎 難字注音 🔗 分享
他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。 3 With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
他們圍繞我,說怨恨的話,又無故地攻打我。
他們(In) 圍(Uî) 繞(jiàu) 我(Guá), 說(kóng) 怨(Uàn) 恨(Hīn) 的(ê) 話(Uē), 又(Koh) 無(bô不) 故(Kòo) 地(tē) 攻打(Kong-tánn) 我(Guá)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:4
🔎 難字注音 🔗 分享
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。 4 In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.
他們與我為敵以報我愛,但我專心祈禱。
他們(In) 與(Kap佮) 我(Guá) 為(ûi) 敵(Ti̍k) 以(Í) 報(Pò) 我(Guá) 愛(Ài), 但(tān) 我(Guá) 專(Tsuan) 心(Sim) 祈禱(Kî-tó)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 109:5
🔎 難字注音 🔗 分享
他們向我以惡報善,以恨報愛。 5 They repay me evil for good, and hatred for my friendship.
他們向我以惡報善,以恨報愛。
他們(In) 向(hiòng) 我(Guá) 以(Í) 惡(ok) 報(Pò) 善(Siān), 以(Í) 恨(Hīn) 報(Pò) 愛(Ài)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 109:6
🔎 難字注音 🔗 分享
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊! 6 Appoint 109:6 Or (They say:) Appoint (with quotation marks at the end of verse 19) an evil man 109:6 Or ((the Evil One)) to oppose him; let an accuser 109:6 Or ((let Satan)) stand at his right hand.
願你派一個惡人轄制他,派一個對頭站在他右邊!
願(Guān) 你(Lí) 派(Phài) 一個(Tsi̍t-ê) 惡人(Ok-lâng) 轄(Hat) 制(Tsè) 他(I), 派(Phài) 一個(Tsi̍t-ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 站(khiā徛) 在(tī) 他(I) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:7
🔎 難字注音 🔗 分享
他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪! 7 When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.
他受審判的時候,願他出來擔當罪名!願他的祈禱反成為罪!
他(I) 受(Siū) 審判(Sím-phuànn) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 願(Guān) 他(I) 出(tshut) 來(li̍k) 擔(Tann) 當(Tng) 罪(Tsuē) 名(Miâ)! 願(Guān) 他(I) 的(ê) 祈禱(Kî-tó) 反(Huán-tsuán反轉) 成(Tsiânn) 為(ûi) 罪(Tsuē)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:8
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的年日短少!願別人得他的職分! 8 May his days be few; may another take his place of leadership.
願他的年日短少!願別人得他的職分!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 年(Nî) 日(ji̍t) 短(té) 少(siàu)! 願(Guān) 別(pa̍t) 人(lâng) 得(tit) 他(I) 的(ê) 職(Tsit) 分(Pun)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:9
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦! 9 May his children be fatherless and his wife a widow.
願他的兒女為孤兒,他的妻子為寡婦!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 為(ûi) 孤(Koo) 兒(jî), 他(I) 的(ê) 妻子(khan-tshiú牽手) 為(ûi) 寡婦(Kuá-hū)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:10
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食! 10 May his children be wandering beggars; may they be driven 109:10 Septuagint; Hebrew ((sought)) from their ruined homes.
願他的兒女漂流討飯,從他們荒涼之處出來求食!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 兒女(kiáⁿ-jî) 漂(phiau) 流(Lâu) 討(thó) 飯(Pn̄g), 從(tùi) 他們(In) 荒(Hng) 涼(Liâng) 之(Tsi) 處(Tshù) 出(tshut) 來(li̍k) 求(Kiû) 食(Tsia̍h)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:11
🔎 難字注音 🔗 分享
願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的! 11 May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.
願強暴的債主牢籠他一切所有的!願外人搶他勞碌得來的!
願(Guān) 強暴(kiông-pō) 的(ê) 債(tsè) 主(Tsú) 牢(Tiâu) 籠(Lâng) 他(I) 一切(It-tshè) 所(sóo) 有(ū) 的(ê)! 願(Guān) 外(Guā) 人(lâng) 搶(tshiúnn) 他(I) 勞碌(Lô-lo̍k) 得(tit) 來(li̍k) 的(ê)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:12
🔎 難字注音 🔗 分享
願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒! 12 May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.
願無人向他延綿施恩!願無人可憐他的孤兒!
願(Guān) 無(bô不) 人(lâng) 向(hiòng) 他(I) 延(iân) 綿(Mî) 施恩(Si-un)! 願(Guān) 無(bô不) 人(lâng) 可(khó) 憐(Lîn) 他(I) 的(ê) 孤(Koo) 兒(jî)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:13
🔎 難字注音 🔗 分享
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代! 13 May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.
願他的後人斷絕,名字被塗抹,不傳於下代!
願(Guān) 他(I) 的(ê) 後(Āu) 人(lâng) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h), 名(Miâ) 字(Jī) 被(pī) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah), 不(bô) 傳(Thuân) 於(Tī佇) 下(Ē) 代(Tāi)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:14
🔎 難字注音 🔗 分享
願他祖宗的罪孽被耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹! 14 May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.
願他祖宗的罪孽被耶和華記念!願他母親的罪過不被塗抹!
願(Guān) 他(I) 祖(Tsóo) 宗(Tsong) 的(ê) 罪(Tsuē) 孽(Gia̍t) 被(pī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 記念(Kì-liām)! 願(Guān) 他(I) 母(Bó) 親(Tshenn) 的(ê) 罪(Tsuē) 過(Kuè) 不(bô) 被(pī) 塗(thôo/Buah抹) 抹(buah)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:15
🔎 難字注音 🔗 分享
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世! 15 May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.
願這些罪常在耶和華面前,使他的名號斷絕於世!
願(Guān) 這些(chit-ê這事) 罪(Tsuē) 常(siông) 在(tī) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 面(bīn) 前(Tsîng), 使(hō) 他(I) 的(ê) 名(Miâ) 號(Hō) 斷(Tn̄g) 絕(Tse̍h) 於(Tī佇) 世(sè)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:16
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。 16 For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.
因為他不想施恩,卻逼迫困苦窮乏的和傷心的人,要把他們治死。
因為(In-uī) 他(I) 不(bô) 想(Siūnn) 施恩(Si-un), 卻(khiok) 逼(Pik) 迫(Pik) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 的(ê) 和(Kap) 傷(siong) 心(Sim) 的(ê) 人(lâng), 要(iau) 把(Kā) 他們(In) 治(Tī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:17
🔎 難字注音 🔗 分享
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離! 17 He loved to pronounce a curse-- may it 109:17 Or ((curse, and it has)) come on him; he found no pleasure in blessing-- may it be 109:17 Or ((blessing, and it is)) far from him.
他愛咒罵,咒罵就臨到他;他不喜愛福樂,福樂就與他遠離!
他(I) 愛(Ài) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 咒(Tsiù) 罵(Mē) 就(chiū) 臨(Lím) 到(kàu) 他(I); 他(I) 不(bô) 喜愛(hí-ài) 福(Hok) 樂(Lo̍k), 福(Hok) 樂(Lo̍k) 就(chiū) 與(Kap佮) 他(I) 遠(hn̄g) 離(Lī)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:18
🔎 難字注音 🔗 分享
他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裏面,像油入他的骨頭。 18 He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.
他拿咒罵當衣服穿上;這咒罵就如水進他裏面,像油入他的骨頭。
他(I) 拿(The̍h提) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 當(Tng) 衣服(i-ho̍k) 穿(chhēng) 上(siōng/tíng); 這(Tsit) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 就(chiū) 如(Jû) 水(chúi) 進(Ji̍p入) 他(I) 裏(lí) 面(bīn), 像(tshiūnn) 油(Iû) 入(Ji̍p) 他(I) 的(ê) 骨(Kut) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:19
🔎 難字注音 🔗 分享
願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶! 19 May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.
願這咒罵當他遮身的衣服,當他常束的腰帶!
願(Guān) 這(Tsit) 咒(Tsiù) 罵(Mē) 當(Tng) 他(I) 遮(jia) 身(Sin) 的(ê) 衣服(i-ho̍k), 當(Tng) 他(I) 常(siông) 束(Sok) 的(ê) 腰(Io) 帶(tuà)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:20
🔎 難字注音 🔗 分享
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裏所受的報應。 20 May this be the LORD's payment to my accusers, to those who speak evil of me.
這就是我對頭和用惡言議論我的人從耶和華那裏所受的報應。
這(Tsit) 就(chiū) 是(sī) 我(Guá) 對(Tuì) 頭(Thâu) 和(Kap) 用(Īng) 惡(ok) 言(Giân) 議(Gī) 論(Lūn) 我(Guá) 的(ê) 人(lâng) 從(tùi) 耶和華(Iâ-hô-hoa) 那裏(Hit-pîng) 所(sóo) 受(Siū) 的(ê) 報應(pò-ìng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:16
19詩篇 109:21
🔎 難字注音 🔗 分享
主─耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我! 21 But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.
主─耶和華啊,求你為你的名恩待我;因你的慈愛美好,求你搭救我!
主(Tsú) ─ 耶和華(Iâ-hô-hoa) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 為(ûi) 你(Lí) 的(ê) 名(Miâ) 恩(In) 待(Tāi) 我(Guá); 因(In-uī因為) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 美(Bí) 好(Hó), 求(Kiû) 你(Lí) 搭(tah) 救(Kiù) 我(Guá)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:22
🔎 難字注音 🔗 分享
因為我困苦窮乏,內心受傷。 22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
因為我困苦窮乏,內心受傷。
因為(In-uī) 我(Guá) 困(Khùn) 苦(Khóo) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t), 內(Lāi) 心(Sim) 受(Siū) 傷(siong)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:23
🔎 難字注音 🔗 分享
我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖出來。 23 I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.
我如日影漸漸偏斜而去;我如蝗蟲被抖出來。
我(Guá) 如(Jû) 日(ji̍t) 影(Iánn) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 偏(Phinn) 斜(tshiâ/tshua̍h) 而(jî) 去(Khì); 我(Guá) 如(Jû) 蝗蟲(Hông-thiông) 被(pī) 抖(tshuah剉) 出(tshut) 來(li̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:24
🔎 難字注音 🔗 分享
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。 24 My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.
我因禁食,膝骨軟弱;我身上的肉也漸漸瘦了。
我(Guá) 因(In-uī因為) 禁食(kìm-tsia̍h), 膝(kha-thâu-u跤頭窩) 骨(Kut) 軟弱(luán-jio̍k); 我(Guá) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 的(ê) 肉(Bah) 也(iā) 漸(Tsiām) 漸(Tsiām) 瘦(Sán) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:25
🔎 難字注音 🔗 分享
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。 25 I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.
我受他們的羞辱,他們看見我便搖頭。
我(Guá) 受(Siū) 他們(In) 的(ê) 羞辱(kiàn-siàu見笑), 他們(In) 看(khòaⁿ) 見(Kìnn) 我(Guá) 便(Pân) 搖(iô) 頭(Thâu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:26
🔎 難字注音 🔗 分享
耶和華─我的神啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我, 26 Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.
耶和華─我的上帝啊,求你幫助我,照你的慈愛拯救我,
耶和華(Iâ-hô-hoa) ─ 我(Guá) 的(ê) 上帝(siōng-tè) 啊(Ah), 求(Kiû) 你(Lí) 幫助(Pang-tsān幫贊) 我(Guá), 照(Tsiò) 你(Lí) 的(ê) 慈愛(Tsû-ài) 拯(Tsín) 救(Kiù) 我(Guá),
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:27
🔎 難字注音 🔗 分享
使他們知道這是你的手,是你─耶和華所行的事。 27 Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.
使他們知道這是你的手,是你─耶和華所行的事。
使(hō) 他們(In) 知道(Tsai-iánn知影) 這是(che-sī) 你(Lí) 的(ê) 手(Tshiú), 是(sī) 你(Lí) ─ 耶和華(Iâ-hô-hoa) 所(sóo) 行(Kiânn) 的(ê) 事(sū)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:28
🔎 難字注音 🔗 分享
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。 28 They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.
任憑他們咒罵,惟願你賜福;他們幾時起來就必蒙羞,你的僕人卻要歡喜。
任憑(suî-tsāi隨在) 他們(In) 咒(Tsiù) 罵(Mē), 惟(uî) 願(Guān) 你(Lí) 賜福(sù-hok); 他們(In) 幾時(Kuí-sî) 起來(Khí-lâi) 就(chiū) 必(pit) 蒙(bông) 羞(kiàn-siàu見笑), 你(Lí) 的(ê) 僕(Po̍k) 人(lâng) 卻(khiok) 要(iau) 歡喜(Huann-hí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:29
🔎 難字注音 🔗 分享
願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身! 29 My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.
願我的對頭披戴羞辱!願他們以自己的羞愧為外袍遮身!
願(Guān) 我(Guá) 的(ê) 對(Tuì) 頭(Thâu) 披(Phi) 戴(kuà掛) 羞辱(kiàn-siàu見笑)! 願(Guān) 他們(In) 以(Í) 自己(Ka-kī) 的(ê) 羞(kiàn-siàu見笑) 愧(Khuì) 為(ûi) 外(Guā) 袍(Phâu) 遮(jia) 身(Sin)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:30
🔎 難字注音 🔗 分享
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他; 30 With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他;
我(Guá) 要(iau) 用(Īng) 口(kháu) 極(Ki̍k) 力(La̍t) 稱(chheng) 謝(Siā) 耶和華(Iâ-hô-hoa); 我(Guá) 要(iau) 在(tī) 眾(Tsìng) 人(lâng) 中間(Tiong-ng中央) 讚美(O-ló) 他(I);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
19詩篇 109:31
🔎 難字注音 🔗 分享
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。 31 For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.
因為他必站在窮乏人的右邊,要救他脫離審判他靈魂的人。
因為(In-uī) 他(I) 必(pit) 站(khiā徛) 在(tī) 窮(Kîng/khîng/kiôn) 乏(ha̍t) 人(lâng) 的(ê) 右(Tsiànn-pîng正爿) 邊(Pinn), 要(iau) 救(Kiù) 他(I) 脫離(Thuat-lī) 審判(Sím-phuànn) 他(I) 靈(Lîng) 魂(Hûn) 的(ê) 人(lâng)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年04月29日
時間是:14時28分07秒
■ 中文荒漠甘泉(04月29日)
四月廿九日 「以利亞與我們是一樣性情的人。」雅各書五章17節 我們要為此感謝神,以利亞躺在羅騰樹下,訴苦埋怨,疑惑不信,真是我們的寫照。但當以利亞與神交通的時候,情況立刻轉變了。以利亞是與我們一樣性情的人,他卻禱告了又禱告,這是最重要的一點,不僅是懇切禱告,而是「他禱告了又禱告」。繼續不斷的禱告,我們從這一點教訓上應有所得著,因其關鍵所在,乃是必須繼續不斷的禱告。 以利亞上了迦密山頂,他領悟了「信心」和「眼見」之所以不同的偉大啟示。當時所需要的不是降下火來,而是降雨;能命令火的人可用同樣方法命令洪水。聖經告訴我們,他屈身在地,將臉伏在兩膝之中;使自己的視覺和聽覺與外界隔絕,一切不見不聞。 以利亞對他僕人說:「你上去觀看」。他去了回來,很簡單地報告道:「沒有什麼」。 我們若處於這種情形下將如何呢? 我們會說:「這是同我所料想的一樣」!於是放棄了禱告。可是以利亞是這樣嗎?不,他說:「再去看看」。他的僕人回來報告說:「沒有什麼」!「再去看」。「沒有什麼」。 後來,僕人回來報告道:「有手掌那麼大的一小片雲」。手掌大的一片雲在以利亞祈禱中升起,霎時間降下雨來;亞哈雖有快馬拉車,也來不及趕回撒瑪利亞的城門。這是信心之所以與眼見不同之處。信心把本身和外界隔絕,專心注目於神;眼見是憑觀察,甚麼也看不到;視覺雖帶來毫無希望的消息,信心則繼續堅持,「禱告了又禱告」。如何方能如此禱告而發生效力呢?讓視覺帶來任何失望的報告,都不要加以理會。永生的神總是在天上垂聽,即使遲延不答,也是出於祂的美意。           ─皮爾生 下面是三個孩子對信心所下的定義,可以說明信心堅強的程度。第一個孩子說:「信心是去握住基督」;第二個孩子說:「信心是抓牢基督」,第三個孩子說:「信心是絕不放鬆基督」。
■ 英文荒漠甘泉(04月29日)
April 29  "Elias was a man subject to like passions as we are."(James 5:17.)  THANK God for that! He got under a juniper tree, as you and I have often done; he complained and murmured, as we have often done; was unbelieving, as we have often been. But that was not the case when he really got into touch with God. Though "a man subject to like passions as we are,""earnestly," but "he prayed in prayer." He kept on praying. What is the lesson here? You must keep praying.  Come up on the top of Carmel, and see that remarkable parable of Faith and Sight. It was not the descent of the fire that now was necessary, but the descent of the flood' and the man that can command the fire can command the flood by the same means and methods. We are told that he bowed himself to the ground with his face between his knees; that is, shutting out all sights and sounds. He was putting himself in a position where, beneath his mantle, he could neither see nor hear what was going forward.  He said to his servant, "Go and take an observation." He went and came back, and said─how sublimely brief! one word─"Nothing!"  What do we do under such circumstances?  We say, "It is just as I expected!" and we give up praying. Did Elijah? No, he said, "Go again." His servant again came back and said, "Nothing!" "Go again." "Nothing!"  By and by he came back, and said, "There is a little cloud like a man's hand." A man's hand had been raised in supplication, and presently down came the rain; and Ahab had not time to get back to the gate of Samaria with all his fast steeds. This is a parable of Faith and Sight─faith shutting itself up with God; sight taking observations and seeing nothing; faith going right on, and "praying in prayer," with utterly hopeless reports from sight.  Do you know how to pray that way, how to pray prevailingly? Let sight give as discouraging reports as it may, but pay no attention to these. The living God is still in the heavens and even to delay is part of His goodness. ─Arthur T. Pierson.  Each of three boys gave a definition of faith which is an illustration of the tenacity of faith. The first boy said, "It is taking hold of Christ"; the second, "Keeping hold"; and the third, "Not letting go."
■ 永活之泉(04月29日)
四月廿九日 不犯罪 「你們知道主曾顯現,是要除掉人的罪;在祂並沒有罪。凡住在祂裏面的,就不犯罪。」約翰一書三章5、6節 約翰把基督最後一晚所講到住在祂裏面的話,深刻在他心中,並在他的生命裏。他一直記得主有六次之多,說到愛祂並遵守祂的命令,乃是住在祂的愛裏,並接受父和祂兒子內住的途徑。所以在約翰老年時所寫的書信中,住在基督裏,就成了得著所應許之生活的鑰節。(約壹二6,24,28;三6,24;四13,16) 在我們所引的經文中,約翰教訓我們如何能蒙保守脫離罪:「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」雖然我們的天性是有罪的,但我們若住在那位無罪的基督裏,就被釋放脫離罪的能力,並使我們一天過一天活著討神的喜悅。聖經記載主耶穌題到父時,這樣說「我常作祂所喜悅的事。」(約八29)所以約翰在書信中這樣寫:「親愛的弟兄啊,我們的心若不責備我們,就可以向神坦白無懼了,並且我們一切所求的就從他得著;因為我們遵守祂的命令,行祂所喜悅的事。」(約壹三22、23) 但願凡渴慕要得著自由,脫離罪惡權勢的人,都來接受這些簡單而意義深遠的話:「在祂並沒有罪。」(約壹三5)「我得以在祂裏面,是本乎神。」(參林前一30)「那在基督裏堅固我們的,就是神。」(林後一21)當我們尋求要住在那位沒有罪的主裏面時,基督就要在聖靈的大能裏,在我裏面實在活出祂自己的生命,並使我能過一種在凡事上討祂喜悅的生活。 親愛的神的兒女啊,你是被神呼召來過一種生活,在那生活裏,你的盼望就是對這位全能的神的信心。這是偉大的信心、堅強的信心、持續的信心。當你天天花時間將自己降服於那位平安的神,也就是在各樣善事上成全你,叫你遵行祂的旨意的神時,你就會經歷到:你心中所未曾想到的事,正是神所要作在那些等候祂的人裏面的。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」這應許是確實的:全能的神保證說,祂要在你裏面,藉著基督耶穌行祂所喜悅的事。要在這樣的信心裏住在祂裏面。 「凡住在祂裏面的,就不犯罪。」「我不是對你說,你若信,就必看見神的榮耀麼?」(約十一40)
■ 中文屬天日子(04月29日)
四月廿九日 不預知是一種幸福 「我們……將來如何,還未顯明。」約翰一書三章2節 自然,我們老是希求事前知道,以不能預先知道為一件不幸的事。我們以為我們必要達到某種一定的目標,但那不是屬靈的生命的本性。誰知屬靈的生命的本性,就是我們在不穩定裡面有所確知。若然,我們不必求一個固定的歸宿。常識說:「我如果在那個景況裡……」我們不能設想,我們所未經過的任何光景。 希求預先知道是常識生活的標記,在未全知中,而能放下心來,是靈性生活的標記。確信神,意思是我們在一切的途徑上,不必要求預先知道。我們不知道這一天有甚麼事發生,這實在是一種可喜的情況,但大多數人都以為是可歎息的。我們不一定知道我們舉手投足之後的結果如何,但是應該知道神是可靠的,是穩定的。我們順從神,努力當前的本分,祂準定使我們的生命緊張有趣。倘使我們成了某條信條的遵守者,我們在靈性上就死了;我們再不能稱為是信神者,僅能說,是相信對於神的信條。耶穌說:「你們若不變成像小孩子……」靈性生活是小孩子的生活。我們不是抓不住神,卻是不必預知祂將要做的事,如果我們只抓住我們的信條,我們就會自重嚴肅起來,而且有了定見;但當我們與神發生正當關係的時候,生命就充滿了伸縮性而在不預知中有快樂和期望。 耶穌沒有說:「要信那些關於我的事,乃是信我」。將這一切的事託付祂,不管祂將要來到的榮耀如何,祂是定然要來的,永遠忠誠於祂吧!
■ 中文上海嗎哪(04月29日)
四月廿九日 「我卻不以性命為念……只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事……。」使徒行傳廿章24節 這個完成我們個人職事的觀念可說是最嚴肅的一個,因為在基督的生命中,沒有比未完成的事工更叫人悲哀的。 當我回顧神的事工時,我可以看到很多人所未完成的職事。士師記告訴我們,因為神的子民在進迦南地時,沒有完成他們的工作,結果以色列民族有五百年的衰微歷史。雖然他們戰勝耶利哥城,打敗了卅一個王國、把地分給十二支派的族人,但是卻在各處留下不少尚未佔領的要塞,以及許多未逐之族。結果不久後,這些未逐之族竟征服了以色列、使約書亞所得之地全部被奪回。 讓我們看看以利亞的事工,他在迦密山上的勝利可說是世人最驚訝的成就,但是沒有人不對他勝利後第二天的表現感到傷心。耶洗別只稍微地動了動她的手指,以利亞就逃到曠野去,讓神的敵人奪取到他們所計劃的範圍。 事工光是持續一段短時間是不夠的,因為得勝在乎最後一步。願神將保羅行完其路程的觀念放在我們心中,如他所說:只要行完我的路程,成就我從主耶穌所領受的職事,證明神恩惠的福音。
:::

線上使用者

35人線上 (10人在瀏覽台語聖經朗讀和合本)

會員: 0

訪客: 35

更多…

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio◎最新上傳進度◎

◎已錄音經卷進度◎

[2026-04-27] 📖 創世記 40章 👁️3 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-27] 📖 創世記 39章 👁️1 🔥0 ▶ 播整章
[2026-04-26] 📖 創世記 38章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-25] 📖 創世記 37章 👁️9 🔥1 ▶ 播整章
[2026-04-24] 📖 創世記 36章 👁️6 🔥1 ▶ 播整章

🔥牧師推薦好章

💬 使用者回饋
「有時陌生的基督徒聽到我名字,就會說你網站作得很好」
🙏 牧師推薦聖經好章

最熱門聖經「章」朗讀

🔥 完整朗讀章熱門

今日推薦台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

台語聖經朗讀和合本 | Taiwanese Bible Reading Audio

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

◎已錄音經卷

📖 創世記 1-40 / 50
📖 詩篇 1-23 / 150
📖 馬太福音 1-28 / 28
📖 帖撒羅尼迦前書 1-5 / 5
📖 帖撒羅尼迦後書 1-3 / 3

台語羅馬字典

台語聖經朗讀和合本|Taiwanese Bible Reading Audio最新上傳

計數器

今天: 3609360936093609
昨天: 6898689868986898
總計: 1075023210750232107502321075023210750232107502321075023210750232

隨機小語

別人能成為什麼,那是別人的造化,很多的時候,葡萄是酸的:因為我們吃不到,但我們可以轉到別處去吃荔枝或蘋果,因為人都應該要具有彈性和創造力。

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

信望愛大辭典:隨機條目

會員登入