:::

📖 中英台羅馬注音聖經朗讀+難字注音Taiwanese Bible Reading (Audio) 台語聖經朗讀(和合本)(程式設計:黃哲輝牧師2025)

📘 說明 📱 手機版

Listen to the Holy Bible in Taiwanese language online. This site provides Taiwanese Bible reading with audio, Chinese text, and Romanization. You can read and listen to the Bible chapter by chapter.

台羅詞塊排版: 羅馬字在右 羅馬字在下
經卷: 章: 經文關鍵字: 範圍: | 欄位:
⬅️ 上一章 目前:45羅馬書 第 6 章 下一章 ➡️
45羅馬書 6:1
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎? 1 What shall we say, then? Shall we go on sinning so that grace may increase?
這樣,怎麼說呢?我可以仍在罪中、叫恩典顯多嗎?
這樣(án-ne), 怎(Tsuánn) 麼(mâ) 說(kóng) 呢(ne)? 我(Guá) 可以(Ē-tàng(也當)) 仍(Iáu猶) 在(tī) 罪(Tsuē) 中(Tiong)、 叫(kiò) 恩典(Un-tián) 顯(Hiánn) 多(chōe) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:2
🔎 難字注音 🔗 分享
斷乎不可!我們在罪上死了的人豈可仍在罪中活著呢? 2 By no means! We died to sin; how can we live in it any longer?
十二使徒叫眾門徒來,對他們說:「我們撇下 上帝的道去管理飯食,原是不合宜的。
十二(tsa̍p-jī) 使徒(Sù-tôo) 叫(kiò) 眾(Tsìng) 門徒(Mn̂g-tôo) 來(li̍k), 對(Tuì) 他們(In) 說(kóng):「我們(Guán阮) 撇(phiat) 下(Ē) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 去(Khì) 管理(kuán-lí) 飯(Pn̄g) 食(Tsia̍h), 原(Guân) 是(sī) 不(bô) 合(Ha̍h) 宜(Gî) 的(ê)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:3
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎? 3 Or don't you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death?
豈不知我們這受洗歸入基督耶穌的人是受洗歸入他的死嗎?
豈不(ká-bē) 知(tsai) 我們(Guán阮) 這(Tsit) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 的(ê) 人(lâng) 是(sī) 受洗(Siū-sé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 他(I) 的(ê) 死(Sí) 嗎(mah)?
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:4
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。 4 We were therefore buried with him through baptism into death in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may live a new life.
所以,我們藉著洗禮歸入死,和他一同埋葬,原是叫我們一舉一動有新生的樣式,像基督藉著父的榮耀從死裏復活一樣。
所以(Sóo-í), 我們(Guán阮) 藉著(tsioh-tio̍h) 洗(Sé) 禮(Lé) 歸(Kui) 入(Ji̍p) 死(Sí), 和(Kap) 他(I) 一(Tsi̍t) 同(tâng) 埋葬(bâi-tsòng), 原(Guân) 是(sī) 叫(kiò) 我們(Guán阮) 一(Tsi̍t) 舉(Kí) 一(Tsi̍t) 動(Tāng) 有(ū) 新(Sin) 生(seⁿ或siⁿ) 的(ê) 樣式(iūⁿ-sek), 像(tshiūnn) 基督(Ki-tok) 藉著(tsioh-tio̍h) 父(Hū) 的(ê) 榮耀(Îng-iāu) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 一樣(Kāng-khuán同款)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:5
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合; 5 If we have been united with him like this in his death, we will certainly also be united with him in his resurrection.
我們若在他死的形狀上與他聯合,也要在他復活的形狀上與他聯合;
我們(Guán阮) 若(Nā) 在(tī) 他(I) 死(Sí) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h), 也要(iā beh) 在(tī) 他(I) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 形(Hîng) 狀(Tsn̄g) 上(siōng/tíng) 與(Kap佮) 他(I) 聯(Liân) 合(Ha̍h);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:6
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕; 6 For we know that our old self was crucified with him so that the body of sin might be done away with,( \f24 6:6 Or|i be rendered powerless|d) that we should no longer be slaves to sin--
因為知道我們的舊人和他同釘十字架,使罪身滅絕,叫我們不再作罪的奴僕;
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 我們(Guán阮) 的(ê) 舊(Kū) 人(lâng) 和(Kap) 他(I) 同(tâng) 釘(tìng) 十字架(Si̍p-jī-kè), 使(hō) 罪(Tsuē) 身(Sin) 滅(Bia̍t) 絕(Tse̍h), 叫(kiò) 我們(Guán阮) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k);
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:7
🔎 難字注音 🔗 分享
因為已死的人是脫離了罪。 7 because anyone who has died has been freed from sin.
上帝的道興旺起來;在耶路撒冷門徒數目加增的甚多,也有許多祭司信從了這道。
上帝(siōng-tè) 的(ê) 道(Tō) 興旺(Hing-ōng) 起來(Khí-lâi); 在(tī) 耶路撒冷(Iâ-lōo-sat-líng) 門徒(Mn̂g-tôo) 數(Siàu) 目(Ba̍k) 加增(ke-thiⁿ加添) 的(ê) 甚(siunn) 多(chōe), 也(iā) 有(ū) 許多(Tsin-tsē真濟) 祭司(Tsè-si) 信(Sìn) 從(tùi) 了(liáu) 這(Tsit) 道(Tō)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:8
🔎 難字注音 🔗 分享
我們若是與基督同死,就信必與他同活。 8 Now if we died with Christ, we believe that we will also live with him.
司提反滿得恩惠、能力,在民間行了大奇事和 上帝蹟。
司(Si) 提(thê) 反(Huán-tsuán反轉) 滿(Muá) 得(tit) 恩惠(Un-huī)、 能(Ē會) 力(La̍t), 在(tī) 民間(Bîn-kan) 行(Kiânn) 了(liáu) 大(tuā) 奇(kî) 事(sū) 和(Kap) 上帝(siōng-tè) 蹟(Tsik)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:9
🔎 難字注音 🔗 分享
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。 9 For we know that since Christ was raised from the dead, he cannot die again; death no longer has mastery over him.
因為知道基督既從死裏復活,就不再死,死也不再作他的主了。
因為(In-uī) 知道(Tsai-iánn知影) 基督(Ki-tok) 既(Kì) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h), 就(chiū) 不(bô) 再(Koh閣) 死(Sí), 死(Sí) 也(iā) 不(bô) 再(Koh閣) 作(Tsoh) 他(I) 的(ê) 主(Tsú) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:10
🔎 難字注音 🔗 分享
他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活著。 10 The death he died, he died to sin once for all; but the life he lives, he lives to God.
他死是向罪死了,只有一次;他活是向 神活著。 0
他(I) 死(Sí) 是(sī) 向(hiòng) 罪(Tsuē) 死了(Sí--khì--ah), 只有(chí-ū) 一(Tsi̍t) 次(kái改); 他(I) 活(Ua̍h) 是(sī) 向(hiòng)   神(Sîn) 活著(ua̍h--leh活咧)。 0
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:11
🔎 難字注音 🔗 分享
這樣,你們向罪也當看自己是死的;向 神在基督耶穌裏,卻當看自己是活的。 11 In the same way, count yourselves dead to sin but alive to God in Christ Jesus.
就買出人來說:「我們聽見他說謗讟摩西和 上帝的話。」
就(chiū) 買(Bé) 出(tshut) 人(lâng) 來(li̍k) 說(kóng):「我們(Guán阮) 聽見(Thiann-tio̍h聽著) 他(I) 說(kóng) 謗讟(Pòng-dú) 摩西(Môo-se) 和(Kap) 上帝(siōng-tè) 的(ê) 話(Uē)。」
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:12
🔎 難字注音 🔗 分享
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。 12 Therefore do not let sin reign in your mortal body so that you obey its evil desires.
所以,不要容罪在你們必死的身上作王,使你門順從身子的私慾。
所以(Sóo-í), 不要(m̄-thang毋通) 容(Iông) 罪(Tsuē) 在(tī) 你們(Lín) 必(pit) 死(Sí) 的(ê) 身上(sin-khu-tíng身軀頂) 作王(Tsoh ông), 使(hō) 你(Lí) 門(Mn̂g) 順(Sūn) 從(tùi) 身子(sin-khu身軀) 的(ê) 私(Si) 慾(Io̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:13
🔎 難字注音 🔗 分享
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給 神,並將肢體作義的器具獻給 神。 13 Do not offer the parts of your body to sin, as instruments of wickedness, but rather offer yourselves to God, as those who have been brought from death to life; and offer the parts of your body to him as instruments of righteousness.
也不要將你們的肢體獻給罪作不義的器具;倒要像從死裏復活的人,將自己獻給 神,並將肢體作義的器具獻給 神。
也(iā) 不要(m̄-thang毋通) 將(chiong) 你們(Lín) 的(ê) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 罪(Tsuē) 作(Tsoh) 不(bô) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū); 倒(Tò) 要(iau) 像(tshiūnn) 從(tùi) 死(Sí) 裏(lí) 復(Iū又) 活(Ua̍h) 的(ê) 人(lâng), 將(chiong) 自己(Ka-kī) 獻給(hiàn hō͘)   神(Sîn), 並(pēng) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 作(Tsoh) 義(Gī) 的(ê) 器(Khì) 具(Kū) 獻給(hiàn hō͘)   神(Sîn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:14
🔎 難字注音 🔗 分享
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。 14 For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.
罪必不能作你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。
罪(Tsuē) 必(pit) 不(bô) 能(Ē會) 作(Tsoh) 你們(Lín) 的(ê) 主(Tsú), 因(In-uī因為) 你們(Lín) 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 乃(Nái) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:15
🔎 難字注音 🔗 分享
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可! 15 What then? Shall we sin because we are not under law but under grace? By no means!
這卻怎麼樣呢?我們在恩典之下,不在律法之下,就可以犯罪嗎?斷乎不可!
這(Tsit) 卻(khiok) 怎麼樣(Án-tsuánn按怎) 呢(ne)? 我們(Guán阮) 在(tī) 恩典(Un-tián) 之(Tsi) 下(Ē), 不(bô) 在(tī) 律法(Lu̍t-huat) 之(Tsi) 下(Ē), 就(chiū) 可以(Ē-tàng(也當)) 犯(Huān) 罪(Tsuē) 嗎(mah)? 斷(Tn̄g) 乎(honnh) 不可(m̄-thang)!
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:16
🔎 難字注音 🔗 分享
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。 16 Don't you know that when you offer yourselves to someone to obey him as slaves, you are slaves to the one whom you obey--whether you are slaves to sin, which leads to death, or to obedience, which leads to righteousness?
豈不曉得你們獻上自己作奴僕,順從誰,就作誰的奴僕嗎?或作罪的奴僕,以至於死;或作順命的奴僕,以至成義。
豈不(ká-bē) 曉(Hiáu) 得(tit) 你們(Lín) 獻上(hiàn-siōng) 自己(Ka-kī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 順(Sūn) 從(tùi) 誰(siáng), 就(chiū) 作(Tsoh) 誰(siáng) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k) 嗎(mah)? 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 死(Sí); 或(ia̍h抑) 作(Tsoh) 順(Sūn) 命(miā) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至(tsì) 成(Tsiânn) 義(Gī)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:17
🔎 難字注音 🔗 分享
感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。 17 But thanks be to God that, though you used to be slaves to sin, you wholeheartedly obeyed the form of teaching to which you were entrusted.
感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裏順服了所傳給你們道理的模範。
感謝(Kám-siā)   神(Sîn)! 因為(In-uī) 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 雖然(Sui-jiân) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 現(Hiàn) 今(Kin) 卻(khiok) 從(tùi) 心(Sim) 裏(lí) 順(Sūn) 服(Ho̍k) 了(liáu) 所(sóo) 傳(Thuân) 給(hō͘) 你們(Lín) 道理(Tō-lí) 的(ê) 模(Bôo) 範(Huān)。
📖 檢視 (1) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:18
🔎 難字注音 🔗 分享
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。 18 You have been set free from sin and have become slaves to righteousness.
你們既從罪裏得了釋放,就作了義的奴僕。
你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 就(chiū) 作(Tsoh) 了(liáu) 義(Gī) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:19
🔎 難字注音 🔗 分享
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。 19 I put this in human terms because you are weak in your natural selves. Just as you used to offer the parts of your body in slavery to impurity and to ever-increasing wickedness, so now offer them in slavery to righteousness leading to holiness.
我因你們肉體的軟弱,就照人的常話對你們說。你們從前怎樣將肢體獻給不潔不法作奴僕,以至於不法;現今也要照樣將肢體獻給義作奴僕,以至於成聖。
我(Guá) 因(In-uī因為) 你們(Lín) 肉(Bah) 體(Thé) 的(ê) 軟弱(luán-jio̍k), 就(chiū) 照(Tsiò) 人(lâng) 的(ê) 常(siông) 話(Uē) 對(Tuì) 你們(Lín) 說(kóng)。 你們(Lín) 從前(í-tsîng以前) 怎樣(Án-tsuánn按怎) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 不(bô) 潔(Kiat) 不(bô) 法(Huat) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 不(bô) 法(Huat); 現(Hiàn) 今(Kin) 也要(iā beh) 照樣(Tsiàu-iūnn) 將(chiong) 肢(Ki) 體(Thé) 獻給(hiàn hō͘) 義(Gī) 作(Tsoh) 奴僕(Lôo-po̍k), 以(Í) 至於(Kóng-tio̍h講著) 成(Tsiânn) 聖(Siànn)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:20
🔎 難字注音 🔗 分享
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。 20 When you were slaves to sin, you were free from the control of righteousness.
因為你們作罪之奴僕的時候,就不被義約束了。
因為(In-uī) 你們(Lín) 作(Tsoh) 罪(Tsuē) 之(Tsi) 奴僕(Lôo-po̍k) 的(ê) 時候(Sî-tsūn時陣), 就(chiū) 不(bô) 被(pī) 義(Gī) 約(Iok) 束(Sok) 了(liáu)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:21
🔎 難字注音 🔗 分享
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。 21 What benefit did you reap at that time from the things you are now ashamed of? Those things result in death!
你們現今所看為羞恥的事,當日有甚麼果子呢?那些事的結局就是死。
你們(Lín) 現(Hiàn) 今(Kin) 所(sóo) 看(khòaⁿ) 為(ûi) 羞恥(kiàn-siàu見笑) 的(ê) 事(sū), 當(Tng) 日(Ji̍t) 有(ū) 甚麼(Siánn-mi̍h啥物) 果子(ké-chí) 呢(ne)? 那些(Hia--ê遐的) 事(sū) 的(ê) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 死(Sí)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:22
🔎 難字注音 🔗 分享
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了 神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。 22 But now that you have been set free from sin and have become slaves to God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
但現今,你們既從罪裏得了釋放,作了 神的奴僕,就有成聖的果子,那結局就是永生。
但(tān) 現(Hiàn) 今(Kin), 你們(Lín) 既(Kì) 從(tùi) 罪(Tsuē) 裏(lí) 得(tit) 了(liáu) 釋放(Sik-hòng), 作(Tsoh) 了(liáu)   神(Sîn) 的(ê) 奴僕(Lôo-po̍k), 就有(chiū ū) 成(Tsiânn) 聖(Siànn) 的(ê) 果子(ké-chí), 那(hia) 結(Kat) 局(Kio̍k) 就(chiū) 是(sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
45羅馬書 6:23
🔎 難字注音 🔗 分享
因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。 23 For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in(\f25 6:23 Or|i through|d) Christ Jesus our Lord.
因為罪的工價乃是死;惟有 神的恩賜,在我們的主基督耶穌裏,乃是永生。
因為(In-uī) 罪(Tsuē) 的(ê) 工(kang) 價(Kè) 乃是(Nái-sī) 死(Sí); 惟(uî) 有(ū)   神(Sîn) 的(ê) 恩(In) 賜(Sù), 在(tī) 我們(Guán阮) 的(ê) 主(Tsú) 基督(Ki-tok) 耶穌(Iâ-soo) 裏(lí), 乃是(Nái-sī) 永(Íng) 生(seⁿ或siⁿ)。
📖 檢視 (0) 👁️ 瀏覽數:1
$xoopsOption['show_lblock'] = 1; $xoopsOption['show_rblock'] = 1; $xoopsOption['show_cblock'] = 1;

荒漠甘泉五合一

你進站:2026年03月26日
時間是:02時06分24秒
■ 中文荒漠甘泉(03月26日)
三月廿六日 「羅得離別亞伯蘭以後,耶和華對亞伯蘭說,從你所有的地方,你舉目向東西南北觀看,凡你所看見的一切地,我都要賜給你和你的後裔,直到永遠。」創世記十三章14—15節 除非聖靈有成全的目的,否則不會給你任何啟示。得到啟示以後,你要讓信心高飛遠颺,凡你所能發現的一切土地,都可歸屬於你。           ─凱恩 在信心的祝福中所能領會的一切,都是為你所有。你要儘可能的往遠看,因為你所看見的一切,都是你的。你以基督徒身份所盼望的一切,以及你希望為神效勞的一切,都包括在信心的可能範圍之內。來吧,靠近一點,捧著你的聖經,為聖靈的一切感召,開啟你的心扉,讓你全身全靈,接受祂降臨的洗禮,當祂啟發你的智慧,使你看到祂的豐足時,你要相信,祂所有的一切都是為了你。你當接受祂所應許的一切諾言,接受祂提醒你的一切願望,接受耶穌信徒所能成就的一切機會。凡你目光所及的一切土地,都是賜給你的。 祂以恩寵所賜的真正糧食,來自內心的領悟。祂給遠方的鳥一個啟示,要祂飛過大陸到南方去尋見夏季的陽光,決不會欺騙牠,祂一方面使鳥領悟這個啟示,祂還給芳香的微風,與和暖的陽光同樣確切的啟示,要它們在遙遠的南方迎接那鳥的飛臨。 祂在我們心中注入天國的希望,當我們向目標奮勇前進的時候,祂決不會欺騙我們或使我們失望。           ─選 「他們去了,所遇見的,正如耶穌所說的。」(路廿二13)
■ 英文荒漠甘泉(03月26日)
March 26  "Look from the place where thou art, northward, and southward, and eastward, and westward: for all the land which thou seest, to thee will I give it." (Gen. 13:14, 15.)  NO instinct can be put in you by the Holy Ghost but He purposes to fulfill. Let your faith then rise and soar away and claim all the land you can discover.           ─S. A. Keen.  All you can apprehend in the vision of faith is your own. Look as far as you can, for it is all yours. All that you long to be as a Christian, all that you long to do for God, are within the possiblities of faith.  Then come, still closer, and with your Bible before you, and your soul open to all the influences of the Spirit, let your whole being receive the baptism of His presence; and as He opens your understanding to see all His fulness, believe He has it all for you. Accept for yourself all the promises of his word, all the desires He awakens within you, all the possibilities of what you may be as a follower of Jesus. All the land you see is given to you.  The Actual provisions of His grace come from the inner vision. he who puts the instinct in the bosom of yonder bird to cross the continent in search of summer sunshine in the Southern clime is too good to deceive it, and just as surely as He has put the instinct in its breast, so has He also put the balmy breezes and vernal sunshine yonder to meet it when it arrives.  He who breathes into our hearts the heavenly hope, will not deceive or fail us when we press forward to its realization.           ─Selected.  "And they found as he had said unto them." (Luke 22:13.)
■ 永活之泉(03月26日)
三月廿六日 人類心願的成就 「又要以耶和華為樂,祂就將你心裡所求的賜給你。」詩篇卅七篇4節 神就是愛,是永流的泉源,由此泉源流出祂的心願,為使祂所造的人,分享在祂裡面的聖潔與祝福。為此祂拯救靈魂,達成神完滿的旨意及無比的榮耀。 神樂意居住在人的心中,祂將祂自己分賜給樂意將自己完全獻給祂的人。人類所以像神並有神的形像乃在於此,就是人有一顆心完全被神所佔有,使我們自然而然地發現,愛神的最大樂趣正如神愛我們一樣。 因此前面經文中所述:「要以耶和華為榮」並喜愛祂愛的生命,「祂就將你心裡所求的賜給你。」相信在愛裡的代禱已升上高天,使我們心中所求的得著成全。我們確信我們若以神的喜悅為喜悅,那麼,我們的禱告乃由神感動而來,而且一定會得著答應。我們會不住地禱告說:「父啊,您的心願就是我的心願。您那神聖、愛的心願也是我的。」 從與神的交通中,我們得著勇氣,使我們全心全力將我們所關切的人帶入這樣的信心中,就是神必答應我們的禱告。我們顯出真正的愛心時,我們就能得著力量,抓住神祝福的應許,並相信神要照祂的意願做成祂的工,將我們心裡所求的賜給我們,因為成就祂的旨意也就是我們靈裡的喜悅。 就最高的意義來說:我們成為神的同工,而我們的禱告也就成了神拯救失喪者聖工的一部分。我們也會發現,將自己消失在拯救周圍靈魂的工作中是何等的喜樂。 禱告: 父啊,讓我們知道,沒有甚麼比您為樂,以您的意願為意願更好;唯有您能使我們的禱告正確,並保證我們的禱告必得答應。阿們。
■ 中文屬天日子(03月26日)
三月廿六日 因人格之純潔而見異象 「清心的人有福了,因為他們必得見神。」馬太福音五章8節 純潔並不是沒有罪的試探,乃是受神的保守而勝過試探。我們需在純潔之中生活。與神同在的生命也許是對的,而內部的純潔也無污點,然而外面的花朵有時不免有所玷污。這種玷污的可能性,神並不救護我們脫離,因為要像這樣,我們才覺得有保持異象的必要,有保持人格純潔之必要。如果我們與神同在,我們靈性的花朵,稍微的損壞,我們就得放下一切,恢復原狀。需記取的是異象因品性為轉移──清心的人得見神。 神用祂的洪恩來使我們純潔,只是我們所當心的,就是我們與別人和別種見解接觸的生命,是易於沾染的。不僅內部的聖殿須保持與神有正當的關係,即外面的殿院一有玷污,靈性的了悟立即遲鈍了。如果我們與耶穌基督保持親密的關係,必然有些事我們不屑做,不屑想,就是有些合法的事,我們也不屑染指。 同別人發生關係的時候,而能保持人格的純潔無玷污,那有效的方法,就是向自己說──我願那男人女人,親戚朋友在基督耶穌裡都得完全。
■ 中文上海嗎哪(03月26日)
三月廿六日 「仰望我們信心創始成終的耶穌……」希伯來書十二章2節 我們應該使信心增加,而不是增加自己的名聲,但這卻是我們常患的錯誤。我們不僅應該藉著信心過基督徒生活,而且要隨著日子變得更加有信心。雖然在每一個新的階段,我們會發現自己沒有能力面對比過去更大的壓力,但是我們必須靠著信心接受神的恩典和祂的勝利。 你所需要的是勇氣嗎?你必須靠信心宣佈得著。你所缺的是愛嗎?你得追求擁有祂的愛,祂就會賜給你。你所求的是信心嗎?你就應該有神的信心,那麼在你裡面的基督,不僅會成為信心的靈,同時會成為信心所帶來的祝福。 因此你的一生,自始至終,可說是基督在你的裡面,或是祂極豐富的恩典在你裡面。所以你永恆的詩歌將是:不是我活著,乃是住在我裡面的基督。 與耶穌同行是何等甘甜, 一步步、一天天地, 按著祂的腳蹤行, 直到安抵家門。
:::

線上使用者

28人線上 (1人在瀏覽中英台羅馬聖經朗讀)

會員: 0

訪客: 28

更多…

今日推薦台語聖經朗讀Taiwanese Bible Reading

[2026-03-25] 📖 創世記 9章 ▶播整章
[2026-03-25] 📖 創世記 8章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 7章 ▶播整章
[2026-03-24] 📖 創世記 6章 ▶播整章
[2026-03-23] 📖 創世記 5章 ▶播整章

台語朗讀MP3錄製進度

Taiwanese Bible Reading Audio | 台語聖經朗讀(和合本)

Listen to Taiwanese Bible reading audio online. Includes Mandarin and Taiwanese Bible with pronunciation.

提供免費台語聖經朗讀,包含國語與台語對照。

MP3已錄音經卷

創世記 1-9 / 50
馬太福音 1-28 / 28

訪客分佈圖2026.03.17設

計數器

今天: 300300300
昨天: 3494349434943494
總計: 1065125510651255106512551065125510651255106512551065125510651255

隨機小語

Your strength will equal your days.你的日子如何,你的力量也必如何。申命記33: 25

國英台羅馬注音聖經新增

台語羅馬字典

雷達回波圖

衛星雲圖

溫度分布圖

教會MIDI卡拉OK新增

教會MIDI卡拉OK流量最多的歌

教會MIDI卡拉OK新修改

會員登入